观闲君提示您:看后求收藏(免费小说网站www.kaigolife.net),接着再看更方便。

爷爷揉了揉她绒绒的额发:“我们的小珍宝已经长大了,不再哭鼻子,学会把痛苦藏心里了。”

茜茜眼眶一热。

爷爷又笑眯眯地问了奶奶,了解了她们的近况。

他眼中闪过些许怅然。片刻后,他再次问道:“茜茜,你想去异界学院吗?”

茜茜重重地点点头。

爷爷语气郑重:“荣耀的命运背后往往隐藏着很多无奈和苦痛。你真的想明白了吗?”

茜茜直视爷爷,目光坚定。她想要变得强大,成为能保护别人的人。

爷爷叹息一声,轻轻摊开手,掌心浮现出一个长着翅膀的小毛球。

小毛球叽叽叫着在他的手心跳来跳去。

茜茜被它可爱的黑豆豆眼吸引,想要伸手去摸。不料毛球突然裂出大口,露出一排细小的尖牙,在她食指上迅速咬了一下。

然后它“叽——”的一声弹飞出去,化作一道光消失了。

爷爷打了个大大的哈欠:“好了茜茜,通知书很快就会到了。我再睡一会儿,晚安。”

茜茜莫名感受到这个梦境要崩塌了。

她心生不舍,紧紧抓住爷爷的衣袖,可爷爷开始化作星星点点的流光。

在完全消失前,他扶着茜茜的肩膀,神色认真:“茜茜,我和奶奶都从不后悔自己做出的任何选择,所以我们希望你能快乐的生活,不要背负着愧疚……”

爷爷慈爱的声音渐渐远去,茜茜的意识也逐渐模糊。

她陷入了黑沉的梦乡。

茜茜在窗外枝头叽叽喳喳的小雀歌声中醒来。

她发着呆换好衣服,回想起昨晚的梦,不由得拿起胸前的项链观察。

结果发现里面闪烁的光点似乎黯淡了许多。

她心中一紧,立刻跳下床,想要到光线明亮的露台上去,证实这是自己的错觉。

就在这时,她听到小雀们惊慌失措的鸣叫。

紧接着一阵狂风呼地刮过,直接撞开了连通她卧室与露台的落地玻璃拱门。

茜茜按住纷飞的长发和裙角,在一片巨大的阴影中抬头望去,发现一只庞大的魔兽正盘旋在自家上空。

它有着狮子一样的鬃毛、身躯和尾巴,有着鹰一般的翅膀、头部和前爪。

那是一只……凶猛的狮鹫兽?

狮鹫翅膀卷起的狂风将附近田野上的树木花草吹得东倒

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
都以为我是公主病异能

都以为我是公主病异能

十尾兔
晋1:网络一线牵,文明留言。p2:可以提意见,可以不喜欢,但请不要攻击其他读者!p3:满级大佬装逼,女主是玛丽苏中二病,尬爽类型,设定如此,不喜欢也没关系,好聚好散。p4:本故事纯属虚构,全文架空,完完全全一本幻想末世小说,不要代入现实!p5:日更,特殊情况会请假,微博晋江十尾兔内容标签:异能末世未来架空爽文主角:叶寒霜┃配角:┃其它:一句话简介:玛丽苏逼王来到末世立意:万事看开,和平友爱。
玄幻 连载 83万字
绵绵的小食肆[经营]

绵绵的小食肆[经营]

听说我是黑山老妖
晋江each?!后来,孜然撒一把,香味到处飘的烧烤引来了骑士,骑士矜贵,初见食肆,内心嫌弃,然而打脸真香虽迟但到,云绵绵看着他左手烤串,右手关东煮,小嘴油汪汪的样子,露出了微妙的笑。精灵神秘优雅,以鲜花果实为生,然而到了食肆,点菜手法老练,“老板,干锅肥肠,秘制臭豆腐,还有特色螺蛳粉,通通来一份。”……云绵绵:她就知道,没有中华美食统治不了的世界。再来后,她的小食肆慢慢地就发展了小镇,小镇之后便是
玄幻 连载 127万字
我靠凡尔赛征服修真界(穿越)

我靠凡尔赛征服修真界(穿越)

何所往
谢暗前世是豪门大少爷,坐拥十八座大别野,打开手机响起十几声支付宝一百万到账提示音。每当这时候他只好面露无奈道:“抱歉吵到大家了,手机是最新款的,我比较笨不知道怎么调静音耶。”结果装b遭报应出门踩狗屎摔死穿越了。再醒来时,他穿进了文成了反派天之骄子少宗主,少宗主在整本书中的作用如下1为了争天下第一,努力升级,被男主打脸2升级,被男主打脸3升级,被男主打脸然后气到走火入魔嗝屁了。当年周瑜就是这么被诸葛
玄幻 连载 27万字
良配(追妻火葬场)

良配(追妻火葬场)

《良配(追妻火葬场)》的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”良配(追妻火葬场)”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字