卿家十七提示您:看后求收藏(免费小说网站www.kaigolife.net),接着再看更方便。

“你……”虎哥看着江野,声音有些颤抖,不由得往后退了两步,眼里带着几分惊恐,这【人帅路子野】真的太强了,虽然才13级……

“你不是很社会吗?”江野勾起唇角,挥舞着手里的消防斧,那虎哥握着杀猪刀的手抖了抖。

江野还没来得及冲上去,只听“唰——”地一声响,彪形大汉的头上多了一把菜刀,接着就倒地不起了。

“卧槽?”江野忍不住骂了一声,不远处的货架上面,果然跳下来的一个银发少年。

“你这是赤裸裸地抢人头!”江野恼怒道。

不加好友走到彪形大汉面前,拾起地上掉落的金币和彪形大汉身上掉落的杀猪刀。

“刚才若不是我的飞镖,你就被彪形大汉的短刀刺中了。”不加好友看着江野,眸子里带着几分清冷。

“是吗?”江野勾了勾唇,“小爷我可是看着的,那短刀一过来,我就把他小弟扯过去挡刀,倒是你,多管什么闲事?”

一旁的玩家们,一看这时候来的人竟然是黑名单第二的不加好友,顿时又是一脸绝望。

“砰——”

玻璃碎裂的声音随即响起,江野惊恐地转过头,那群丧尸把门给撞开了!

江野不由得蹙眉,这些丧尸少说也有两百只,就这么扑进来,他们会被啃得渣都不剩。

“怎么办啊,我不想死在丧尸手里啊……”

“是啊,怎么办啊?”

“太可怕了,这是丧尸潮啊……”

一旁的玩家们瑟瑟发抖,眼里满是惊恐。

江野上前一步,手里的消防斧扛在了肩膀上:“我们这里这么多人,难不成还怕他们不成?”

众人转过脸,看着江野。

此时,一些丧尸已经涌了进来,江野面无表情砍爆了一只丧尸的头,冷声道:“你们要是连个丧尸都不敢砍,还是把你们的账号注销了的好!”

众人一听,这才咬了咬牙,拿着武器冲了上去。

不加好友看着江野砍丧尸的背影,勾了勾唇角,重新跳到了货架上,手里的飞镖朝着远处的丧尸射了去……

江野疯狂砍着丧尸,积分系统不断地响着。

“嘟嘟。”

“嘟嘟。”

……

听着这清脆悦耳的积分增加声音,江野心里只有一个字——爽!

远处的丧尸,不加

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
都以为我是公主病异能

都以为我是公主病异能

十尾兔
晋1:网络一线牵,文明留言。p2:可以提意见,可以不喜欢,但请不要攻击其他读者!p3:满级大佬装逼,女主是玛丽苏中二病,尬爽类型,设定如此,不喜欢也没关系,好聚好散。p4:本故事纯属虚构,全文架空,完完全全一本幻想末世小说,不要代入现实!p5:日更,特殊情况会请假,微博晋江十尾兔内容标签:异能末世未来架空爽文主角:叶寒霜┃配角:┃其它:一句话简介:玛丽苏逼王来到末世立意:万事看开,和平友爱。
玄幻 连载 83万字
绵绵的小食肆[经营]

绵绵的小食肆[经营]

听说我是黑山老妖
晋江each?!后来,孜然撒一把,香味到处飘的烧烤引来了骑士,骑士矜贵,初见食肆,内心嫌弃,然而打脸真香虽迟但到,云绵绵看着他左手烤串,右手关东煮,小嘴油汪汪的样子,露出了微妙的笑。精灵神秘优雅,以鲜花果实为生,然而到了食肆,点菜手法老练,“老板,干锅肥肠,秘制臭豆腐,还有特色螺蛳粉,通通来一份。”……云绵绵:她就知道,没有中华美食统治不了的世界。再来后,她的小食肆慢慢地就发展了小镇,小镇之后便是
玄幻 连载 127万字
我靠凡尔赛征服修真界(穿越)

我靠凡尔赛征服修真界(穿越)

何所往
谢暗前世是豪门大少爷,坐拥十八座大别野,打开手机响起十几声支付宝一百万到账提示音。每当这时候他只好面露无奈道:“抱歉吵到大家了,手机是最新款的,我比较笨不知道怎么调静音耶。”结果装b遭报应出门踩狗屎摔死穿越了。再醒来时,他穿进了文成了反派天之骄子少宗主,少宗主在整本书中的作用如下1为了争天下第一,努力升级,被男主打脸2升级,被男主打脸3升级,被男主打脸然后气到走火入魔嗝屁了。当年周瑜就是这么被诸葛
玄幻 连载 27万字
良配(追妻火葬场)

良配(追妻火葬场)

《良配(追妻火葬场)》的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”良配(追妻火葬场)”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字