公子羽橙提示您:看后求收藏(免费小说网站www.kaigolife.net),接着再看更方便。

“是。”

“一路上可还好。”

想到母亲信中交代的,秦勇是板着脸说话的。

“还好。”

张青云见他面色不怎么好,还以为是有事情,但都是关心她的,便一一作答。

吃饭的时候,有赵深和陈婉婉在,气氛活跃了不少,几个说说笑笑的,还算和乐,期间秦勇和赵深也没少喝酒。

秦勇喝醉了,便开始口不择言:“都怪你,现在我要忙死了,什么都要干。”

这话是对赵深说的,陈婉婉闻言看着赵深,自家夫君也是早出晚归的,也没偷懒,有时候休沐都得去军营呢。

“自从嫂子来了,你要回家,我要帮你处理多少事情。”

这话一出,看着一旁的赵深,陈婉婉心里感觉暖暖的,自从过来了,赵深没有一天是不回来的,无论多晚他都会回来的,真的是把她放在心里了。

“从前老子就带兵打仗,现在还得看公文,还得跟你训练士兵,还得,还得修缮城墙,太忙了,太忙了。”

秦勇激动起来,直接站起来看着赵深,数落他让自己的干的种种事情,赵深看起来也有些醉了,闻言并未说话,红着脸坐在一旁。

陈婉婉刚准备开口,赵深忽然站起来大声喊道:“让你干就干,哪里那么多事呢,将士就要服从军令。”

“我欠你的,我这条命都是你的。”

秦勇说完,忽然嘿嘿的笑了起来,二人相识都快十年了,当初还是一个帐篷里住着的小兵,如今都是大杀四方的将领,陈婉婉看着一旁的张青云,不知为何,感觉她有些尴尬,虽一言不发,但面色看着不自在。

也是她一个闺阁少女,从前哪里见过这些,见的也都是儒雅的翩翩公子。

“好了,别喝了,翠云去准备醒酒汤。”

“是。”

赵深闻言看着妻子不在说话。

二人喝了醒酒汤后,清醒了一些,见天色不早了,陈婉婉便匆匆结束了今日这场宴会。

在扶秦勇的时候,张青云被他山上的酒味熏得差点吐了出来,还好很快就回去了。

“夫君你到底醉了没。”

内室里,陈婉婉捧着自家夫君的脸,赵深闻言摇了摇头。

“没醉,这人就喜欢带兵打仗,但是光这样只能是别人手里的一把刀,陛下如今往这边派了不少人来,说不定我那日就要回京了,若是他回不

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
都以为我是公主病异能

都以为我是公主病异能

十尾兔
晋1:网络一线牵,文明留言。p2:可以提意见,可以不喜欢,但请不要攻击其他读者!p3:满级大佬装逼,女主是玛丽苏中二病,尬爽类型,设定如此,不喜欢也没关系,好聚好散。p4:本故事纯属虚构,全文架空,完完全全一本幻想末世小说,不要代入现实!p5:日更,特殊情况会请假,微博晋江十尾兔内容标签:异能末世未来架空爽文主角:叶寒霜┃配角:┃其它:一句话简介:玛丽苏逼王来到末世立意:万事看开,和平友爱。
玄幻 连载 83万字
绵绵的小食肆[经营]

绵绵的小食肆[经营]

听说我是黑山老妖
晋江each?!后来,孜然撒一把,香味到处飘的烧烤引来了骑士,骑士矜贵,初见食肆,内心嫌弃,然而打脸真香虽迟但到,云绵绵看着他左手烤串,右手关东煮,小嘴油汪汪的样子,露出了微妙的笑。精灵神秘优雅,以鲜花果实为生,然而到了食肆,点菜手法老练,“老板,干锅肥肠,秘制臭豆腐,还有特色螺蛳粉,通通来一份。”……云绵绵:她就知道,没有中华美食统治不了的世界。再来后,她的小食肆慢慢地就发展了小镇,小镇之后便是
玄幻 连载 127万字
我靠凡尔赛征服修真界(穿越)

我靠凡尔赛征服修真界(穿越)

何所往
谢暗前世是豪门大少爷,坐拥十八座大别野,打开手机响起十几声支付宝一百万到账提示音。每当这时候他只好面露无奈道:“抱歉吵到大家了,手机是最新款的,我比较笨不知道怎么调静音耶。”结果装b遭报应出门踩狗屎摔死穿越了。再醒来时,他穿进了文成了反派天之骄子少宗主,少宗主在整本书中的作用如下1为了争天下第一,努力升级,被男主打脸2升级,被男主打脸3升级,被男主打脸然后气到走火入魔嗝屁了。当年周瑜就是这么被诸葛
玄幻 连载 27万字
良配(追妻火葬场)

良配(追妻火葬场)

《良配(追妻火葬场)》的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”良配(追妻火葬场)”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字