温三白提示您:看后求收藏(免费小说网站www.kaigolife.net),接着再看更方便。

王宜修皮都绷紧了。

这下要怎么办?!

乌撒紧紧抓住女儿的手,母女俩记得王宜修说过画皮面具的缺点, 她们不着痕迹地向后移动。

起初,她们移动很顺利, 没有人注意到她们。

可当她们不停向后退的时候, 炼金守卫注意到了她们不同寻常的举动。

有疑似罪犯行为的出现, 人类守卫立即从炼金守卫处得到了报告, 他们手持辨认罪犯的相框,挤过人群, 向队伍后方走来。

两名人类守卫肃穆地盯着乌撒母女,“你们俩这是在做什么?”

乌撒用力抓紧乌北雪的手,指节泛白,她支吾半天,说不出一个合理的理由。

乌北雪瞪圆眼睛,“叔叔我们在找人。”

她一只手背在身后,紧握成拳,随时都有暴起的风险。

人类守卫问:“哦?你们在找什么人?”

“当然是……”乌北雪超级小声地说了什么。

人类守卫没有听见,又见乌北雪小孩一个没什么危险性,便凑到人跟前仔细倾听。

乌北雪笑意盈盈,身后拳头以迅雷不及掩耳之势迅速挥出!

然而,拳头并未挥中人类守卫,而是被一个带着些许凉意的掌心包裹。

语调温和的声音说:“她们正在找我。”

乌北雪寻着声音看去,见着了肤色偏向苍白的云霄。此时她正向人类守卫不疾不徐地解释,清澈干净的眼眸与气质顷刻博得了人类守卫的信任。

乌北雪尝试抽出自己的手,云霄的手却像坚固的手链让她怎么也挣脱不了。

她非常惊讶地看向云霄。

自从喝了哥哥给她的药剂,她力气大到再也没有同龄人敢欺负她,纵使是那些大人的力量也远远不如她。

可是云霄……

她的力气居然比她还大!

难不成她也是喝过药剂的人吗?

又或者是哥哥说过的那一类人?

乌北雪思索之时,人类守卫说:“这次是误会,下次不要再让你的家人做出如此可疑的行动,这样很危险,误伤无辜就不好了。”

云霄微笑着说:“知道了,是我的问题。我想给她们一个小惊喜,所以没有提前告诉她们自己去了哪里,才让她们如此焦急地找我。”

乌北雪抓着云霄的手摇晃着撒娇:“你给我们准备的惊喜是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
都以为我是公主病异能

都以为我是公主病异能

十尾兔
晋1:网络一线牵,文明留言。p2:可以提意见,可以不喜欢,但请不要攻击其他读者!p3:满级大佬装逼,女主是玛丽苏中二病,尬爽类型,设定如此,不喜欢也没关系,好聚好散。p4:本故事纯属虚构,全文架空,完完全全一本幻想末世小说,不要代入现实!p5:日更,特殊情况会请假,微博晋江十尾兔内容标签:异能末世未来架空爽文主角:叶寒霜┃配角:┃其它:一句话简介:玛丽苏逼王来到末世立意:万事看开,和平友爱。
玄幻 连载 83万字
绵绵的小食肆[经营]

绵绵的小食肆[经营]

听说我是黑山老妖
晋江each?!后来,孜然撒一把,香味到处飘的烧烤引来了骑士,骑士矜贵,初见食肆,内心嫌弃,然而打脸真香虽迟但到,云绵绵看着他左手烤串,右手关东煮,小嘴油汪汪的样子,露出了微妙的笑。精灵神秘优雅,以鲜花果实为生,然而到了食肆,点菜手法老练,“老板,干锅肥肠,秘制臭豆腐,还有特色螺蛳粉,通通来一份。”……云绵绵:她就知道,没有中华美食统治不了的世界。再来后,她的小食肆慢慢地就发展了小镇,小镇之后便是
玄幻 连载 127万字
我靠凡尔赛征服修真界(穿越)

我靠凡尔赛征服修真界(穿越)

何所往
谢暗前世是豪门大少爷,坐拥十八座大别野,打开手机响起十几声支付宝一百万到账提示音。每当这时候他只好面露无奈道:“抱歉吵到大家了,手机是最新款的,我比较笨不知道怎么调静音耶。”结果装b遭报应出门踩狗屎摔死穿越了。再醒来时,他穿进了文成了反派天之骄子少宗主,少宗主在整本书中的作用如下1为了争天下第一,努力升级,被男主打脸2升级,被男主打脸3升级,被男主打脸然后气到走火入魔嗝屁了。当年周瑜就是这么被诸葛
玄幻 连载 27万字
良配(追妻火葬场)

良配(追妻火葬场)

《良配(追妻火葬场)》的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”良配(追妻火葬场)”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字